カテゴリー別アーカイブ: English

Turnip

Kabu - Turnip -

Hi there,
I like pickles turnip, or turnip in miso soup 🙂

Tips

*Body Draw the white part with line. Use light black ink.

Light touch first, small push on the middle of the line. See the photo, the line grows on the middle part. Then, when you finish the line, light touch again.
The white part will be drawn with two strokes

Put ink into the brush

*Stalks are kind of thick.

Strong touch first, and stroke up fast. Draw whole stems with one time make brush.

Put ink into the brush, carefully

*Leaves drawing is the most fun part on the turnip 😀

Set the brush almost horizontal toward a paper and move like a car drifting..

Put ink.

* Veins must be drawn before the ink dries, so that you can get blur effect with veins and leaves.

Put ink, make the brush top sharp, like drawing line.

* Hemming is depicted by the like-car-drifting brush movement with using only the top of the brush hair.

Just light touch and speed move fine circles. No need to draw the line of whole leaves. Only the point of the leaves would be better to have the line hemming.

Enjoy 🙂 

Plum in Sumi-e, drawing technique

Hi, there.

We are having great blooming days. Plum is my favorite 😀

Painting Tips:

Drawing in order: To depict the strength of each of stamen, it is good idea to draw the stamen first. Then petal is followed.   

Stamen: Plum has strong straight stamen. Most of those are longer than the petal. That’s the symbol of plum and differentiate plum from cherry blossom. If you draw stamen very softly, people would think it of cherry 🙂

Petal: Plum petal is small in real. I draw little bigger than what it is. Five pieces of petal are in a package. 

Branch: Flower roots directly on the branch.

Complete one

Plum

Plum on pot in the Metropolitan museum in NYC

Plum pot in Metropolitan museum

Matsu no Midori – Japanese Dance Groove –

Cool! Cerulean Nogakudo @zutaka dancing! on Twitpic

I was on the stage 🙂 at Noh Gaku Doh, Celurean tower in Shibuya, Tokyo.
It was the yearly exhibition of Aoi school where I learn the Japanese traditional dance, Nihon Buyou (Nichi bu).

My dance is along with the 18 century song called ‘Matsu no Midori’. My friend, Rei Hasegawa took photos of me, so if you’d like click here

Matsu no Midori got tasty lyrics.

It talks about the girl or kamuro, named Midori in the red district. Matsu is the name of tytle of the queen in Oiran, Tayuu and generally matsu means the pain tree and Midori means green, the name of color.

Midori is expected to grow up nicely and turn out to be Tayuu, or Matsu. To get idea of oiran world, here is the great examle "Sakuran ", the 2008 Japanese film.

The below is my try of translation

>>

It was thousands times of the Spring that this pine tree got thick green.
My girl Midori will turn out to be Matsu in the future.

I imagine Midori dresses up with beautiful kimono and walking in the red district.
Some good guy would redeem her from yoshiwara?

There is the reality in the living.
Wish she may capture the happiness

>>.   

The most meaningful choreography is the part of the imagination of her future. By pointing with the fun, I, or someone, would spend the night with her. wow.

It is supposed that the pine tree locates on the right side from the audience. So, I point to that side with the fun when the phrase of Matsu comes. I will upload video later 🙂

anyway, old Japanese life is good…

日本舞踊 松の緑 

Cool! Cerulean Nogakudo @zutaka dancing! on Twitpic

日舞のおさらい会 in 能楽堂 セルリアン 
松の緑、踊ってみました・・ REI HASEGAWA先生が撮ってくれた写真はこちら

舞台は立派で格好ええ。。

松の緑の歌詞はこんな感じ

「今年より 千度迎ふる 春ごとに なおも深めに松の緑か 禿の名ある 双葉の色に
大夫の風の吹き通ふ 松の位の 外八文字 派手を見せたる 蹴出し妻 よふ似た松の根上がりも 一つ囲いの籬にもるる 廓は根引きの 別世界 世々の誠と 裏表 比べごしなる 筒井筒 振分け髪もいつしかに 老いとなるまで末広を 開き初めたる 名こそ祝せめ」

この歌詞がなんと、松の成長と廓の遊女(映画さくらんの世界でありんす)の成長をかけたダブルミーニング!艶っぽい。

「松の位」てのが、遊女の最高位。横綱。さくらんの土屋アンナ。「禿」は、「かむろ」って読んで、廓にいる幼ない女の子。さくらんで言えば、きく葉。成長して「松の位」=「太夫」になれたら。。

一番艶ぽい歌詞は、「一つの囲いの籬にもるる」だそうですぅ。振りでは、扇子で松?=みどり?を指すんですね。一緒に寝ようっていう。。。お江戸はいいなぁ。

蹴出し妻・・・よく浮世絵見ると着物の裾がはだけて(肌蹴て、って書くんすね(奮)、中の派手な下着(とでもいう感じの)が見えてますよね。あれらしいっす。

松の根上がり・・・浜松の根上がり松の写真 。これを太夫の着物姿に例えて言うならわしがあったかは不明どす。

根引き・・・身請けすることでありんす。

踊りながら、なに言ってんのかなぁと思ってた・・・

Dance Exhibition 日本舞踊の発表会

明日の土曜、舞いまする。自分の出番は、11時から。松の緑という演目です。
入場無料なので、よかったらお越しください。17時頃までやってます。ボクが習ってる流派の人が出ます。なんか、花持っていかなきゃならんとか、着物じゃなきゃダメとか、ぜんぜん無し。お気軽に。フラッと来て、好きなだけ見て、帰れます。。。

場所: 渋谷セルリアンタワー 能楽堂 日本舞踊葵流発表会
時間: 11時から17時半頃まで
場所: http://www.ceruleantower-hotel.com/map/

Here’s great chance to experience for Japanese classic. Our school has exhibition for Japanese traditional dance, Nihon-Buyou (Buyou means dance, Nihon is Japan….) on this coming Saturday.

It will be free of charge, and free to in and out. Just come and join the Japanese tradition atmosphere.

Map: http://www.ceruleantower-hotel.com/map/
Aoi ryu school: http://www.nichibu.com/

 

One Night in Kyoto

Went to Kyoto. wow :)) Painted sumi-e one of the shrine I visited..

2010-02-02 23:17:34 +0900

Leave Tokyo station at 6:43 a.m., the bullet train takes me out there in only two hours.

Too early in the morning, but the Kyoto station is already working hard to welcome the tourists. The green tea cafe has nice modern breakfast.

Gion (Ghi-on) district gets you a the old Japanese beautiful life. It is quiet.Only the walking sound that maiko (Mah-i-ko) san makes on the road.

I found a restaurant in the end of the Gion street. An old lady is so kind that she took us to the upper room where we can enjoy the tatami.

Plum is already blooming 🙂 at Nishiki Ten-man-gu

Pickles at Nishiki market. Vegetables in Kyoto is really yammy. 

30 minutes from Kyoto, Uji city used to be the summer houses town in 10th century. Byo-do-in Phoenix hall is built to depict the heaven in real, by Fujiwara Yorimichi. Can you see two phoenix on the roof?? that is named after.

Uji-gami shrine is the oldest shrine. wow

Moth is gathered :)) no rolling stone was there. 

2

Diamond Dog with Tarashikomi Technique, featured in YouTube on the Day of the Dog


Sumi-e Kazu Shimura Tarashikomi

November 1st is the day of the dog in Japan. There is some twists trick.. I am going to unbundle it.

November 1st is depicted by the numbers of three in a row "1". so we got three one.

The dog barks ‘wan, wan, wan’ in Japan. What about your place??

Then, now you got it. The combination with English pronounciation of 1 to dog barking in  Japanese have mixed and someone sets the dog of the day on Nov. 1. I didn’t know it was the day, though. YouTube featured some of dog related video in associated with the dog day including my vid. 

■ たらしこみ Tarashi-komi ■

I used ‘tarashi-komi’ technique in drawing dog in this video. Trashi-komi technique originated Sotasu Tawaraya, 17 century’s painter. He painted a dog with this technique. My try in this video is inspired with him. ‘Tarashi’ means ‘drop’ or ‘weep’ in English and the conjugation of ‘tarasu’. ‘Hana-tarashi’ boy is a kid with always nose running.(hana is nose) 🙂

‘Komi’ is used for emphasis.

So, What I drop emphasisly, or so much is water. ‘Tarashi-komi’ technique use the water a lot. Fisrt, you put only water directly on the paper. Then, put sumi-ink on the water teritory. The sumi-ink will diffuse until the boader line of the water penetration area.

In tarashi-komi technique, you need to controll the uncontrollable water movement. The water spreads out in slow. So, drop the water then take a breathing, relaxing. It goes forward step by step in watching the water drop pervasive.

The volume of water is necessary to take care. That affect not only on the water itself penetration area, but also on the sumi-ink soaking which decides the tatste of painting. The part where you drop the water a lot would be the veichle which carries and spreads out the sumi-ink around. The light water area would be the slow car. The speed of the move is faseter than you might expect. Your dog will be growing to the cow.. It is no use craying over spilled milk ::)

Now you might know you have to watch out the volume of sumi-ink drop. Yes. It would be better that the first sumi-ink drop make it a small portion and observe the spread speed of it. 

I guess I put too much attention note.

The joy of the tarashikomi is on the unpredictable sumi-ink spread. The exuding of sumi-ink enable to depict the fluffy hair of dog, like toy poodle. Overglaze sumi-ink with the water can express uncountable things.

It is no necessarry to draw the accurate line in order to get what is real. The tarashikomi technique gives you the cuteness of what you saw. It is 2 dimentional manga way of thinking. 2D can express much more than 3D can sometime.   

so, please enjoy the tarashi-komi.

Tips:

1. Water job

 Draw the shape with the water only brush. Drawing line will dissapear when dried. The line will become the dizzy Long Wall when the tarashikomi sumi-ink spread. Sumi-ink invasion is supposed to stop on the line.

 Put only water in the brush, then paint the water on the far away point from the line. That avoids the water going beyond the line.

 Please remember the area wet becomes the drawing shape in the tarashikomi technique. The sumi-ink won’t go beyond where the water carried it away.

 Now you got the water job done. 

2. Sumi-ink Job

Then we are in the sumi-ink process.

■ Please don’t drop or paint the sumi-ink near the water boader. Sumi-ink spread power is huge. It is more than you think. So, you need to handle the sumi-ink process with care. Otherwise, your sumi-e will grow like balloon.

■ Put sumi-ink and take a breath until it stops diffusing. The next sumi-ink drop will be done, then. Need patience. Be calm. 

■ The edge of exuding sumi-ink might be the good expression of fluffy hair. You can levarage it.

Enjoy 🙂

Hydrangea

Hi, we have lots of hydrangea here in Tokyo, Kakigara town. This area is the old town where you can feel the five decades ago atomasphere. Few young girls but lost of active old ladies dominates 😀

So, I think neighbors have so kind mind that they enjoy us by gardening flowers on roads. In the Western world, you use ‘street’ as the name of your living area, which we don’t. We use just Kakigara town, or Ningyo town.. so we don’t have the name for the small roads for the residence area. I get across the small road, it is Ningyo town. Anyone knows what Ningyo means?? It means ‘doll’. Cool, isn’t it? In Edo era (1603- 1868,

Shogun era :D), lots of doll maidter lived in this area, that is named after. Kaikgara means ‘shell’. I guess it used to be the fisherman’s warf in Edo..

anyway, I am enjoying hydrangea all over the town in June. The image of hydrangea is directly connected to rain, umbrella, or snail.

Tips:

I try a line drawing this time. What I want to depict is the hydrangea in the soft vague humidity. It has been raining, that rain streak is very thin like silk. Imagin the purple hydrangea is popping up over the road beyond the silk rain.

First, put water and very little sumi ink into the brush, and just pain as you want.

Setal: It is sepal that you might think of petal, four squared purple coloured. Draw with thin and thick line to express the setal’s twisting

Petal: Petal of hydrangea is tiny, located at the center of the four petal. Usually you will miss to see. Just point with the top of the brush hair to depict the petal. Be careful putting too much petals. The location of petal (or small black dot) indicates to the viewers where the flower is and which direction it faces.

Leaves: Four leaves support the flower. Each leave has right angle to the neighbor leaf -> I mean leaves shape like cross when you see them from the up. The leave is knd of

thick. Draw the thick line for the leave, compared with the setal.

Frogs: Use very black sumi ink

Eyes and mouth: Just two dots and mountain shape line

Legs: It would be better that you draw from the top for the finger. Put the brush on the paper and take one breath, you would get the little round shape which should look like frog suckers.

Take care 🙂

Cicada

Cicada! have you run after it with a net in hand? Cicada and beetle are
kings that kept entertaining me during summer holiday.

Cicada’s buzz is
not buzz. it is summer symphony or rain shower in woods.

Matsuo Basho,
17th haiku poet, made famous one, going like

‘Silence, Cicada’s voice,
Sorbed into rocks’ <- make sense?

Tips:

Body: Use the brush body so that you can get vague gradation naturally. It gives the cicada body color.

Eyes: The eyes of cicada is located on the edge of the body (or face). Make it the most black sumi ink.

Wings: Each cicada has different color wing. Some has dark brown one and some has trasparent one. I like to depict very soft thin wing here. Put very light sumi ink on the brush and draw softly.

Legs: black and thin

Cicada lives only seven days after the emergence. Before that it keeps sleeping seven years in the earth. wow